Описание товара
Трактуйте законы как вам вздумается в This Is the Police 2, продолжении знаменитой нуар-драмы This Is the Police! Руководите департаментом шерифа, управляйте копами, расследуйте, допрашивайте, заключайте под стражу, принимайте сложные решения — и постарайтесь сами не угодить за решетку! — в этом коктейле из приключенческой игры и стратегии, где все происходит в холодном приграничном городке, раздираемом насилием.
Добро пожаловать в Шарпвуд, отдаленный город где-то на севере. Это суровое и холодное место, жители которого знают всех своих соседей по имени и свято верны традициям, даже самым варварским. Контрабандисты, преступные банды и горластые популисты чувствуют себя здесь как дома. Отчаяние и жестокость расползаются, словно опухоль. Адски сложная работа ждет нового шерифа, Лилли Рид (озвучена Сарой Гамильтон, известной по приключенческой саге The Longest Journey). Она обязана поддерживать мир и порядок, несмотря на то, что ее подчиненные — неотесанные мужланы, которые не привыкли получать приказы от молодой женщины. Но все меняется, когда в Шарпвуде появляется таинственный незнакомец, называющий себя Уорреном Нэшем. И никто не знает, что он принесет с собой: спасение или погибель.
• Окунитесь в удивительное сочетание игровых жанров. Как и первая часть, This Is the Police 2 вдохновляется разными стилями и механиками, объединяя их в единственное в своем роде приключение, на этот раз — с еще более неожиданными геймплейными элементами. Это приключенческая игра? Стратегия? Симулятор? Менеджер? Визуальный роман? Головоломка? Все вместе — и даже больше!
• Станьте частью жестокой истории, где все не без греха. Жители Шарпвуда невежественны и безжалостны. Бедность и голод, помноженные на рост бытовой преступности и бездействие городских властей, подтолкнули людей в объятия к «лесным духам» и древним религиозным культам. А хронические проблемы с поставками продуктов поставили город на колени перед местными контрабандистами с военным прошлым. Обвиняйте невинных, договаривайтесь с преступниками, пытайте тех, кто не желает сотрудничать по-хорошему, — вы можете сделать все, чтобы дела решались только в ваших интересах.
• Держи друзей близко, а врагов еще ближе. Отныне ваши подчиненные — не просто какой-то безликий ресурс; они — живые люди со своими сильными и слабыми сторонами, собственными страхами и предрассудками, и вам придется считаться со всем этим, если вы намерены идти до конца. Не меньшего внимания заслуживают и другие обитатели города: в Шарпвуде все построено на личных отношениях, и никогда не знаешь заранее, как дружба с местным мясником или деловые отношения с владельцем морга могут однажды спасти вам жизнь.